sexta-feira, 22 de julho de 2011
Slipknot: Corey Taylor dá esperanças de um novo álbum do Slipknot
Pela primeira vez desde a morte de Paul, Corey dá esperanças para gravar um novo álbum do
Corey
Confira primeiras impressões de 'World of Warcraft' em português
Após 4 milhões de palavras traduzidas, 17 mil arquivos de áudio gravados na língua portuguesa e 300 mapas traduzidos e 200 horas dentro do estúdio, o game on-line com suporte para diversos jogadores “World of Warcraft” chegará ao mercado brasileiro em português. Durante evento de lançamento do título em São Paulo na noite de quinta-feira (21), executivos da Blizzard, produtora do título, apresentaram a versão nacional do jogo com textos, vozes e vídeos traduzidos e dublados.
Vídeos de abertura do game original e das expansões “The Burning Crusade”, “The Wrath of the Lich King” e “Cataclysm” foram apresentados em português, trabalho com qualidade similar a de “Starcraft II”, outro game da Blizzard. No teste do game feito pelo G1, foi possível criar um personagem do zero, podendo ler as características de cada raça e das habilidades que podem ser selecionadas.
Embora inicialmente possa parecer estranho ter nomes conhecidos em inglês desde 2004 em um novo idioma, facilita bastante compreender os elementos do game em português. A dublagem dos vídeos e da introdução da história para cada raça é bem feita e agrada, embora alguns termos ainda soem estranhos. No geral, o trabalho é interessante e se assemelha ao realizado em “Starcraft II”, também da Blizzard.
- As traduções de texto também são eficientes. A raça Night Elf, foi traduzida, obviamente, para Elfo Noturno e a classe “Rogue”, ladrão, por exemplo, é chamada de “Ladino”. Raças como Orc, Troll e Goblin, foram mantidas com o nome original. Os textos muitas vezes longos das “Quests”, ou missões, em português em “World of Warcraft” ajudam a entender melhor a história e o motivo pelo qual o jogador deve realizar determinada atividade. Em inglês, era comum muitos jogadores lerem apenas os objetivos.
O mesmo pode acontecer com os mapas, que contém nome de cidades e de localizações de Azeroth, mundo fictício do título, que estão traduzidos. Para evitar problemas, a Blizzard, habilitou a opção de que os jogadores que não quiserem jogar em português, possam selecionar o idioma em inglês no menu do game.
“World of Warcraft” chega ao Brasil ainda em 2011 pelo preço de R$ 30. A mensalidade será de R$ 15 e haverá uma edição de teste que permite jogar o game gratuitamente até o personagem atingir o nível 20. Após este nível, será necessário comprar o jogo e pagar a mensalidade.
Empresa brasileira reage e processa dona de 'Farmville'
Após ter sido processada por plágio pela produtora Zynga, de "Farmville", a brasileira Vostu, de "Megacity" entrou na justiça contra a empresa norte-americana.
O processo movido na Califórnia alega que a Zynga não pode reclamar direito de propriedade intelectual por objetos e lugares que são retratados nos games como fazendas, celeiros e cadeiras e que a própria companhia copiou títulos de empresas como a Playdom e a Gamester no passado. A Vostu ainda afirma no processo que a Zynga entrou em contato no final de 2010 tentando uma parceria, que acabou não acontecendo.
Imagens dos games das duas companhias foram apresentadas para provar a semelhança dos elementos presentes nos jogos com elementos da vida real.
Vostu e Zynga desenvolvem games para redes sociais como o Facebook e o Orkut. Segundo o jornal "The New York Times", a Zynga, com "Farmville" e "Cityville" é líder do segmento no Facebook, enquanto a Vostu, com "MegaCity" e "Mini Fazenda" tem 35 milhões de usuários no Brasil, sendo 25 milhões apenas no Orkut.
Confira o comunicado da Vostu na íntegra:
"A brasileira Vostu, líder no desenvolvimento de jogos para redes sociais no Brasil, anuncia que entrou com uma réplica judicial ao processo da Zynga, empresa que atua no mesmo segmento. O processo está correndo na Corte para o Distrito Norte da Califórnia, nos EUA. A ação judicial é uma resposta a um processo anterior movido pela Zynga contra a Vostu, alegando que a empresa brasileira teria cometido plágio de seus jogos. No novo processo, a Vostu mostra que diversos games de diferentes desenvolvedores, possuem lay-out semelhante. O argumento é que a Zynga não pode exigir copyright sobre objetos e lugares reais e que estão no cotidiano das pessoas, como cadeiras ou fazendas, por exemplo. A Vostu reafirma ao mercado sua postura ética e seu compromisso com os mais de 50 milhões de usuários brasileiros de seus produtos."
Xbox 360 ganha edição especial para game de 'Star Wars' do Kinect
A
Microsoft lançará nos Estados Unidos no final do ano uma edição especial do console Xbox 360 para o game 'Kinect Star Wars'. Chamada de Xbox 360 Limited Edition Kinect Star Wars Bundle, o pacote terá o console pintado como o robô R2-D2 e o controle como o dróide C-3PO, além de os aparelhos reproduzirem sons característicos dos personagens. Além do console e do controle, o pacote, que custará US$ 500, traz o Kinect e os jogos 'Kinect Star Wars' e 'Kinect adventures'
Microsoft lançará nos Estados Unidos no final do ano uma edição especial do console Xbox 360 para o game 'Kinect Star Wars'. Chamada de Xbox 360 Limited Edition Kinect Star Wars Bundle, o pacote terá o console pintado como o robô R2-D2 e o controle como o dróide C-3PO, além de os aparelhos reproduzirem sons característicos dos personagens. Além do console e do controle, o pacote, que custará US$ 500, traz o Kinect e os jogos 'Kinect Star Wars' e 'Kinect adventures'
Rede de games on-line PlayStation Network é lançada no Brasil
A Sony lançou oficialmente nesta quinta a versão brasileira da rede de games on-line PlayStation Network (PSN). A notícia foi confirmada no blog oficial do PlayStation pelo gerente geral de marketing da Sony para a América Latina, Mark Stanley. "Hoje, o Brasil se torna o segundo país da América Latina a aproveitar o conteúdo digital da PlayStation Network com o lançamento da PlayStation Store no PS3".
Além da rede de jogos on-line, os usuários brasileiros poderão comprar games e baixar jogos, demonstrações e clássicos de PSone em um catálogo de títulos para o Brasil. De acordo com o executivo, inicialmente serão 200 itens de conteúdo digital disponíveis. As compras podem ser feitas usando cartões de crédito e os preços estão em reais. Em breve, o Stanley afirma que os cartões pré-pagos da PlayStation Network estarão disponíveis em lojas.
É possível acessar a PlayStation Store tanto em inglês quanto totalmente localizada em português brasileiro. "Novos conteúdos serão adicionados semanalmente, começando no dia 2 de agosto, incluindo a estreia de títulos por download para PSP", diz o executivo em comunicado.
quinta-feira, 21 de julho de 2011
Assinar:
Postagens (Atom)